lunes, 18 de julio de 2016

La relación Senpai-Kōhai

En los anime y manga escolares suelen mostrar a unos estudiantes de mayor edad que son exigentes con sus compañeros menos experimentados, a quienes tratan prácticamente como discípulos. A estos "estudiantes mayores" que se los suele ver muy mandones e influyentes suelen llamarlos "Senpai". Pero ¿que función desempeñan realmente? y ¿Por qué sus compañeros de menor categoría deben respetarlos tanto?. A continuación veamos de que se trata realmente esta curiosa relación jerárquica entre compañeros de escuela y de trabajo en Japón.

Estudiantes japoneses de escuela secundaria - Foto de: Nathan
La relación Senpai-Kōhai es una modalidad jerárquica que se utiliza en empresas, institutos, organizaciones y hasta en escuelas de artes marciales en Japón. Así como existe el Sensei (先生) o "Maestro", también hay otros dos rangos importantes. Uno de ellos es el senpai (先輩), que viene a ser el estudiante más experimentado cuyo deber implícito es ayudar o guiar a los estudiantes y/o compañeros de grados más bajos para que logren prosperar en el ámbito al que se dediquen. Los estudiantes o compañeros de menor grado son los "kōhai" (後輩), y por ser principiantes deben respetar y escuchar a sus senpai. En el anime se suele mostrar en muchas oportunidades este tipo de relaciones interpersonales, aunque a veces las representan un poco exageradas. Sin embargo, la relación Senpai-Kōhai existe, y está muy presente tanto en las escuelas como en las empresas de Japón. 


"Viendo el significado de los kanjis que componen estas palabras podemos decir que Senpai significa literalmente "El compañero de antes"(先輩), y Kōhai "El compañero de después"(後輩)."

Así como el senpai debe ayudar al kōhai en todo lo que no sepa, y mostrarle como deben hacer las cosas, según las normas de la sociedad nipona el kōhai por su parte debe de acatar estos consejos con gratitud y humildad, y sobretodo hablarle con mucho respeto a su senpai. Para que sea más fácil de entender, supongamos que comienzas a trabajar en una empresa japonesa. Como eres "nuevo", el compañero más experimentado de tu área se transformará automáticamente en tu senpai, y tendrá el deber de ayudarte o aconsejarte para que logres hacer bien tu trabajo. Tu al ser el compañero "nuevo" o de categoría más baja, pasas a transformarte en su kōhai. Aquí se forma la relación jerárquica, en la que tu compañero mayor te guiará y tu por tu parte deberás comprometerte a recibir sus indicaciones con humildad y sin cuestionamientos. Pero ojo, que el senpai no es un profesor ni un jefe ni nada similar. Es solo un compañero, y si bien como kōhai le debes respetar al máximo, no significa que te mandará o te dará ordenes. En el anime se muestra que el senpai siempre da ordenes y es realmente severo, pero en la vida real no es tan así. Aunque si el senpai se levanta un día de mal humor, ese es otro tema.

Estudiantes de Karate - Foto de: Ikusuki
En la vida real, los senpai ayudan, aconsejan y hasta a veces si es necesario regañan un poco a sus kōhai para que puedan avanzar en el ámbito al que se dediquen. Me han contado también, que fuera de clases o del trabajo el senpai sigue con su rol , y si el  kōhai se lo pide, hasta termina aconsejándole sobre cualquier tema que le inquiete aunque no esté relacionado a la empresa o instituto. En el mundo de las artes marciales es lo mismo. El senpai es quien tiene el mayor grado (kyuu, cinturón) y es quien debe guiar a sus compañeros nuevos para que avancen en la práctica. No pueden enseñar nada porque no cumplen el rol de profesores, pero están habilitados a asesorar a sus kōhai durante la actividad que lleven a cabo. Es una relación jerárquica que en occidente se cuestiona mucho. Pero más allá de las criticas que pueden llegar a haber, es otro detalle de disciplina que enseña a los japoneses desde jóvenes a saber respetar y aceptar consejos para progresar. Esta relación interpersonal de respeto y ayuda mutua comienza desde la escuela y la continúan más tarde en el trabajo y en distintas areas de la vida.

¿Que opinas de estas relaciones interpersonales? Y si has estado en algún ambiente japonés en el que se lleva a cabo esta jerarquía, ¿como ha sido tu experiencia?

lunes, 11 de julio de 2016

El Shamisen, un instrumento clásico de Japón

El shamisen es uno de los instrumentos musicales más clásicos dentro de las artes escénicas de Japón. Se trata de un laúd tres cuerdas, cuyo sonido se puede encontrar principalmente en obras de teatro Kabuki, teatro Nōgaku, en el teatro de títeres Bunraku o bien en danzas que ofrecen las geishas.

Dos geishas tocando el shamisen - Foto de Joi Ito 
El origen del shamisen viene del Sanxian, un antiguo instrumento chino que llegó a las islas de Okinawa a mediados del periodo Sengoku. A partir de este instrumento chino en Okinawa surgió el Sanshin, un laúd similar el cual fue transformado progresivamente y así se terminó creando el shamisen que conocemos hoy en día.

Este instrumento tiene muchas variaciones y se toca con un plectro llamado “Bachi” (), con el cual se rascan o golpean las cuerdas. El plectro normalmente se usa en la mano derecha mientras que los tonos se hacen sosteniendo las cuerdas con la mano izquierda. El shamisen también tiene unas grandes clavijas que se usan para la afinación del instrumento al igual que en las guitarras. El cuerpo del instrumento es totalmente desmontable, y por lo general se fabrica en madera. Aunque hay variantes que se hacen con otros materiales, por ejemplo, en algunos shamisen las clavijas están hechas de plástico en vez de madera.

El shamisen es un instrumento típico de la música tradicional japonesa. Así como lo podemos encontrar en danzas tradicionales y artes escénicas, también es un instrumento muy usado en las bandas japonesas que mezclan rock con música tradicional. Por otra parte, en Japón hay una gran cantidad de aficionados a este instrumento que acuden a concursos anuales en los que se evalúan sus habilidades. Incluso se puede estudiar una carrera de Shamisen en la Universidad Nacional de Tokio de Bellas Artes y Música. Muchos músicos como los Hermanos Yoshida, o el mismo Hiromitsu Agatsuma han logrado que el shamisen sea un distintivo fundamental de la música nipona para los países extranjeros, además de que los sonidos de este instrumento ya están presentes en un sinfín de películas y series animadas ambientadas en el antiguo Japón.


¿Que opinas de este instrumento?

lunes, 4 de julio de 2016

Hakata Gion Yamakasa Matsuri

El Hakata Gion Yamakasa es uno de los festivales más extensos y representativos de la de ciudad Fukuoka, situada al norte de Kyushu. Este festival tiene lugar entre el 1 y 15 de julio en un barrio llamado Hakata, y se celebra desde hace más de 700 años.

Participante del festival transportando una carroza - Foto de: Shin7d
El principal atractivo de este festival son las carreras con las gigantescas “carrozas Yamakasa”, las cuales le dieron el nombre a esta festividad. Estas carrozas pesan una tonelada y se usan para llevar a cabo una tradicional carrera en la que participan los vecinos de los siete distritos del barrio de Hakata. Las llamativas carrozas son decoradas con motivos y figuras relacionadas al folclore japonés. La mayoría de estas tienen imágenes de personalidades importantes de la historia de Japón, o personajes clásicos del kabuki, así como otras están repletas de elementos que representan al shintoísmo.

El Hataka Gion Yamakasa se organiza por los vecinos de los distritos que pertenecen al barrio de Hataka, en conjunto con el Santuario local Kushida 

Hay dos tipos de carrozas utilizadas en este festival. Una de ellas son las “Kazariyama”. Estas miden más de 7 metros y pesan casi 2 toneladas. Se utilizan solamente a modo de decoración en distintos puntos del barrio, ya que al ser tan grandes no pueden transportarse con facilidad por las calles. Es por eso que para llevar a cabo las carreras de carrozas utilizan las “Carrozas Kakiyama”.

Kazariyama - Foto de: Masanori Shimojo
Estas carrozas tienen aproximadamente 5 metros de altura y pesan ni más ni menos que una tonelada. Hay una para cada distrito, y al a hora del festival los participantes de cada uno deben tirar de las cuerdas que traen las carrozas y correr a toda velocidad mientras que otro grupo lo hace sosteniéndolas desde los postes de la base. Las carreras comienzan normalmente durante las últimas horas de la madrugada, y los participantes empujan las carrozas por unos 5 kilómetros partiendo desde el santuario Kushida.

El Hataka Gion Yamakasa fue incluido a la Lista de Bienes Culturas Intangibles de Japón en el año 1979

Este enérgico festival nació gracias a la idea un sacerdote llamado Shoichi Kokushi, que decidió crear una carroza especialmente llamativa como ofrenda a los dioses, para  que erradiquen una terrible epidemia que había en aquel momento. Cuando acabó esta epidemia, la gente de Hakata continuó con la tradición como agradecimiento y para seguir manteniendo lejos a las enfermedades. Gracias a esto con el paso del tiempo la festividad evolucionó en este increíble evento cultural de fuerza y trabajo en equipo.

¿Que te parece este festival? ¿Te gustaría ir a verlo?

lunes, 27 de junio de 2016

Nattō (納豆)

El Nattō es un alimento milenario muy consumido por los japoneses, y conocido por ser una comida realmente saludable más allá de su apariencia. Se suele comer normalmente en el desayuno con arroz o clara de huevo. Se trata de un plato a base de frijoles de soja fermentados que contienen una bacteria llamada “Bacillus Natto”, la cual le da un importante valor nutricional.

Niño Japonés comiendo Nattō - Foto de: Tamaki Sono

Si bien es un alimento que a los japoneses les encanta, a los extranjeros nos puede dar un poco de repulsión especialmente su aroma y apariencia. Aún así, hay que destacar que es una comida muy rica en vitaminas y hierro, por lo cual se consume mucho en Japón. Además de que es muy económica.

Generalmente al Nattō se lo compra en cualquier tienda de conveniencia o supermercados. Suelen venderse en pequeños envases de plástico cerrados, y se lo puede comer desde el mismo envase. Un amigo japonés me comentó una vez que este alimento es el predilecto de la gente pobre en Japón, ya que es reamente económico y aporta grandes propiedades al organismo.

Nattō - Foto de: Yamada3
Los japoneses comen Nattō desde que son niños, y rara vez escucharás de parte de ellos decir que sabe mal, o que su apariencia es repugnante. Aún así saben perfectamente bien que a los extranjeros les cuesta mucho acostumbrarse a ese sabor y aroma tan particular, así que es normal que nos bromeen pidiendo que lo probemos.

¿Que te parece el Nattō? ¿Te animarías a probarlo?

lunes, 13 de junio de 2016

Shōgi, el ajedrez Japonés

El Shōgi (将棋 juego de generales) es un juego japonés de estrategia muy similar al clásico ajedrez occidental que todos conocemos. Se cree que su origen viene del Chaturanga, un antiguo juego de tablero de la India el cual fue importado a Japón durante el siglo XII. El Shōgi se juega de a dos personas sobre un tablero de 9 filas por 9 columnas. Cada jugador tiene 20 piezas identificadas por un ideograma, las cuales son; El rey, generales de oro, generales de plata, caballeros, lanceros, alfil, torre y peones. La diferencia más grande que tiene el shōgi con el ajedrez occidental es que las piezas capturadas pueden utilizarse a favor de uno en el juego. Cada jugador mueve y ordena las piezas según su conveniencia, teniendo siempre especial atención en la pieza del rey, ya que al igual que en el ajedrez occidental, el ganador es aquel que captura al rey del oponente.

Piezas de shōgi - Foto de: Hiromir13
Antiguamente el shōgi era jugado en Japón por las clases altas y tiempo más tarde fue pasando también a ser un pasatiempo para los plebeyos, gracias a los grandes aficionados que enseñaban el juego en sus escuelas particulares. Hoy en día no es solamente un juego popular en Japón, si no también en todo el mundo. En muchos países hay distintas asociaciones de shōgi, las cuales organizan torneos y por supuesto, ofrecen la enseñanza del juego.

Piezas comunes mezcladas con piezas promocionadas - Foto de: Ishikawa Ken

Reglas básicas del juego

Si ya sabes algo japonés tal vez te sentirás más familiarizado al ver las piezas, ya que la mayoría de estas tienen Kanjis (ideogramas) que uno aprende durante los primeros años de estudio. Pero ni no sabes japonés no te alarmes, porque trataré de presentarte las piezas y explicarte la dinámica del juego lo más sencillo posible, y con el tiempo te acostumbrarás a reconocer cada símbolo y saber como mover cada pieza. No es algo especialmente complicado, solo recuerda que el objetivo de este juego es capturar al rey del oponente, así que no te preocupes demasiado por el resto y vayamos paso a paso.

1- Las piezas del Shogi

En el shōgi hay 20 piezas idénticas para cada jugador. Uno las diferencia simplemente por la orientación que tienen, es decir, las piezas que apuntan al territorio de nuestro oponente son nuestras, y las que apuntan directamente a nuestro terreno son las piezas del otro jugador. Cada jugador dispondrá de 1 Rey , 2 Generales de Oro y 2 de plata, 2 caballeros, 2 lanceros, 1 alfil, 1 torre y 9 peones. A continuación veamos una imagen de las piezas y sus nombres para conocerlas. A cada tipo de pieza le asigné un color para que puedas identificarlas mejor.


Como podrás ver, los peones están marcados en rojo. En total son 9, y se colocan en la tercera fila de tu territorio. En la segunda fila está el alfil, al cual lo remarqué en color verde, y en lado derecho está la torre a la cual le asigné el color naranjado. Y por último en la primera fila, podrás ver que en cada punta hay un lancero (color azul), y al lado de estos un caballo al cual lo marqué con color amarillo. A estos le siguen los generales de plata que están en color celeste, los generales de oro que están en color bordó, y finalmente el rey colocado en el centro.

2- Los movimientos

Cada tipo de pieza tiene sus movimientos al igual que en el ajedrez. A continuación veamos como se mueve cada pieza por los espacios del tablero. Para saber cual es cada pieza puedes guiarte con los colores que le asigné a cada una anteriormente.


Como podrás ver en la imagen, el peón se mueve solo un espacio hacia adelante. Al lado podemos ver al rey, que al ser la pieza más importante puede moverse un espacio a todo su alrededor. Luego, al lado de esta pieza puse al caballo. Como se puede ver, el caballo se puede mover a un espacio en diagonal, tanto a la derecha como al a izquierda. Abajo tenemos al general del oro, que puede moverse casi a todos sus lados, menos en diagonales hacia atrás. Al lado está el general de plata, que puede moverse hacia adelante, puede hacer movimientos diagonales hacia el frente y hacia atrás. Pero no puede moverse hacia sus costados ni hacia atrás.


Por otra parte tenemos a mis piezas favoritas. A la izquierda podrás ver al lancero, que puede moverse hacia el frente cuantos casilleros se quiera, y es el único movimientos que tiene. Luego está al alfil que se puede mover cuantos espacios se quiera pero en diagonales. Y por último la torre, que puede moverse hacia adelante, atrás y hacia sus lados a lo largo de todo el tablero.

3- Promoción de las piezas

En shōgi, tu territorio equivale a las tres primeras filas de tu lado del tablero, así como el territorio de tu oponente en el lado opuesto. Cuando una de tus piezas llega la territorio de tu oponente, esta se promociona y gana nuevos movimientos. Las únicas piezas que se pueden promocionar son los peones, los caballos, lanceros, generales de plata, alfiles y torres. Veamos a continuación cuales son los movimientos que adquieren estas piezas al ser promovidas.


Como podrás ver en la imagen (recuerda guiarte por los colores que les asigné al principio) el peón, el caballo, el lancero y el general de plata al ser promovidos ganan los movimientos del general de oro. Es decir, se pueden mover hacia adelante, en diagonal hacia adelante, hacia sus lados y hacia atrás. Luego está la torre (color naranja), que cuando se promueve no solo se mueve hacia adelante, atrás, izquierda y derecha, sino que también puede moverse un espacio en diagonal en todos sus costados. Por último el alfil, que continua teniendo sus movimientos en diagonal a los largo del tablero, pero una vez promovido también puede moverse hacia adelante, atrás e izquierda y derecha. Es un poco difícil al principio, pero a medida que juegues recordaras estos movimientos poco a poco.

Foto de: 鈴木 宏一
Por último unos datos a tener en cuenta. Como mencioné al principio de este artículo, en el shōgi podemos usar las piezas capturadas a nuestro favor. Es decir, que cuando capturas una pieza del oponente, puedes usarla en el momento que quieras y volver a insertarla en el tablero. Eso si, si capturas una pieza promocionada, cuando la vuelvas a usar esta pierde su promoción y tendrás que usarla en su modo común. Hay otros temas más complejos en los reglamentos, pero esto es más usado en eventos como torneos de grandes jugadores. Por ende, con todo lo que viste en esta entrada ya puedes jugar tranquilamente. Y para terminar quiero recomendarte una aplicación para android llamada "Dr.shogi" en la que puedes jugar a este interesante juego en linea contra otros jugadores de distintas partes del mundo. Y para aquellos que desean jugarlo desde la pc, existe un juego "Shogi en flash" al que pueden jugar e ir desarrollando sus propias tácticas.


¿Que te ha parecido este juego? ¿Te gustaría jugarlo?

lunes, 30 de mayo de 2016

10 Curiosidades sobre las Geishas

Las Geishas son un icono de la cultura japonesa. Son artistas refinadas y cultas, grandes conocedoras de las artes tradicionales de Japón. Su origen se remonta a más de 400 años, pero incluso en la actualidad su estilo de vida sigue estando repleto de incógnitas para muchos. Así que para hacer honor a estas elegantes artistas y adentrarnos un poco más en su mundo, veamos 10 curiosidades a cerca de sus tradiciones, su forma de vida y su historia.

Aprendiz de geisha - Foto de: Japanexperterna 

1- El inicio de las Geishas

Aunque parezca raro, inicialmente los hombres desempañaban el trabajo de las geishas. Eran artistas que se dedicaban a entretener a sus clientes en banquetes ofreciendo música, danzas, o bien sirviendo sake. Poco a poco esta profesión fue adoptada en su mayoría por mujeres, lo cual le dio el origen a la geisha, y más adelante floreció su estricta forma de vida junto a sus jerarquías. 

2- Okiya, el hogar de las Geishas

Okiya (置屋) es la casa en donde las geishas se forman estudiando música, danzas, y muchas otras disciplinas imprescindibles para llevar a cabo su trabajo. Podríamos decir que son las “casas productoras” de geishas, y es donde viven estas durante todo su contrato. Las casas de geishas se encuentran dentro de los Hanamachi o “Barrios de geishas”, y el mayor número de okiyas se encuentra en Kioto. Estas casas son manejadas por una mujer que es llamada “Okaasan” (“madre” en japonés), quien toma los trabajos a donde deben ir las geishas, administra el dinero de la casa e invierte en todo los gastos que requiere la formación de las futuras geishas.

3- Ochaya, la casa de té

Las Ochaya o “Casas de té” son el lugar donde las geishas entretienen a sus clientes. Al igual que las okiya se encuentran dentro de los distritos de geishas, y en estas casas se realizan banquetes generalmente de negocios u otras celebraciones.

4- Las jerarquías en el mundo de las geishas

Las geishas y aprendices se diferencian con distintos rangos o escalafones a lo largo de su carrera. Las jóvenes que recién ingresan al okiya comienzan teniendo el rango más bajo conocido como Shikomi. La “Shikomi” se dedica mayormente a las tareas domésticas como la limpieza del okiya, o bien a ayudar a cargar los instrumentos de las geishas, entre otras cosas. Además de hacer todas estas tareas, la shikomi también se dedica paralelamente al estudio de las artes tradicionales para así poder convertirse en una Maiko. La maiko es el siguiente rango. Es la aprendiz de Geisha, y a partir de esta etapa comienza a aprender todo lo que necesita para llegar a convertirse en una. A todas las maiko les asignan una “Hermana mayor” (Oneesan) de quien deben aprender a lo largo de sus estudios para convertirse en geisha. Luego en el escalafón más alto está la “Okaasan”, que es como mencione más arriba, la geisha madre que maneja la okiya.

5- Mizuage, la desfloración de una Maiko

Antiguamente existía una costumbre en el mundo de las geishas que hoy en día nos puede llegar a resultar algo brutal o hasta incluso traumático. Consistía en vender la virginidad de las aprendices (Maiko) al cliente que ofrecía la mayor suma de dinero por ellas. A esta práctica que se prohibió en el año 1959 se la llama “Mizuage” (水揚げ), y se la consideraba como una ceremonia en la que la joven maiko dejaba de ser una niña para convertirse en una adulta. La Okaasan (Madre) de la okiya cerraba el acuerdo económico con el mejor postor y luego establecían el inicio de la ceremonia. Esta ceremonia llegaba a durar hasta siete días, durante los cuales se hacía una preparación para conocerse, hasta que en el último día se realizaba la pérdida de la virginidad. Una vez que la maiko perdía su virginidad, cambiaba su aspecto y vestimenta con la cual se distinguía que ya no era una niña. El dinero recaudado normalmente era usado a favor de la maiko que vendió su mizuage, con el cual se costeaban sus gastos en cuanto a aprendizaje e indumentaria. Por otra parte, en algunos casos, la okiya se quedaba con todo el dinero para pagar la deuda de la aprendiz.

6- El falso mito de la prostitución

En occidente se siguen confundiendo a las geishas con prostitutas, pero la realidad es que no son. Las geishas no son ni nunca fueron prostitutas. Sin embargo, ocurrieron ciertos episodios en la historia de estas artistas que llegaron a manchar su reputación durante mucho tiempo. A lo largo de la historia japonesa muchas mujeres comunes y corrientes que ejercían la prostitución, se hacían pasar por geishas para llamar aún más la atención y así obtener más clientes. Pero la realidad es que las geishas no son prostitutas, sino artistas que acompañan a sus clientes en banquetes ofreciendo espectáculos de danza, música y muchas otras disciplinas. También se las suele confundir con las antiguas cortesanas japonesas de alto nivel. Estas si ejercían la prostitución, incluso su apariencia era similar, pero no tenían nada que ver con las geishas. La práctica del mizuage también creó malos entendidos entre los occidentales.

7- Las festividades de las geishas

Afortunadamente hay muchas festividades importantes a lo largo del año en donde las geishas y maikos hacen su aparición. Entre estas está el Setsubun, donde las geishas participan en los santuarios realizando danzas y arrojando frijoles para alejar a los malos espíritus. También ese día durante la noche se disfrazan de personajes clásicos de la historia japonesa y celebran el “Obake”, una fiesta similar al Halloween pero exclusivo de ellas. Por otra parte, las geishas también hacen su aparición durante el Hina Matsuri (día de las niñas), para celebrar el “Nagashibina”, una tradición en la que se pide por prosperidad y la salud. También están los bailes de primavera o “Miyako Odori”, uno de los eventos más importantes para las geishas de Gion, en donde ofrecen espectáculos de danza y música. Y además está el Gion Matsuri, una festividad de las más famosas de Japón en donde realizan procesiones con las carrozas Yamaboko (patrimonio cultural) en donde se puede ver la participación de maikos y geishas en desfiles. Pero por supuesto, además de estas hay muchísimas más festividades en donde se puede ver a estas artistas haciendo presencia o bien dando alguna demostración de danzas y música.

8- El Danna

El Danna es básicamente como un marido no oficial de las geishas. Las geishas no se pueden casar ya que se les prohíbe tener un vínculo afectivo oficial. Sin embargo pueden tener un sponsor o cliente habitual con quien pueden formar una especie de relación sin ataduras oficiales. Casi siempre los “Danna” son clientes habituales con altos cargos y con buena posición económica, y generalmente son mayores que las geishas. Si un cliente quiere ser el danna de una geisha, debe solicitarlo a la madre de la okiya, y si se llega a un acuerdo entre ambas partes, el cliente pasa a ser el danna de esta. Eso significa que tendrá un trato especial por parte de su geisha en todos los banquetes y celebraciones, pero a la vez tendrá que costear todos los gastos de ella. Tendrá que hacerse cargo de sus estudios, su ropa e indumentaria, casa y además pagar las deudas que la geisha tenga con su okiya. El danna tiene una atención de mayor prioridad por parte de su geisha, y dependiendo del acuerdo hecho con la okiya, también puede mantener relaciones con ella. Al no ser un lazo oficial, si la geisha decide dejar de tener un danna puede hacerlo en cualquier momento.

9- Las habilidades de la Geisha

Las geishas no solo son grandes conocedoras de las artes tradicionales, sino que también son expertas conversadoras. A lo largo de su entrenamiento aprenden a desenvolverse en la conversación de una manera sutil y única. Siempre tienen temas de conversación interesantes a la hora de charlar con sus clientes. También son muy buenas haciendo sofisticados chistes en los momentos justos, y al a vez son muy buenas respondiendo a las bromas. Esto las hace unas grandes acompañantes en los banquetes, y gracias a esto los clientes quedan encantados.

10- Atatori, la geisha sucesora

En el mundo de las geishas la Okaasan o “madre” de la okiya puede elegir a una maiko o geisha de su confianza para ser la sucesora de la casa. Esta es la que en el futuro sucede a la cabeza de la Okiya para transformarse en la nueva Okaasan y maneje la casa de las geishas de la misma forma. Será la responsable irrefutable de manejar la carrera de las nuevas geishas y la contabilidad de la casa.


¿Que opinas de las geishas? ¿Que curiosidad ha resultado más interesante?


lunes, 2 de mayo de 2016

Preparando Nōken: N3

El nivel 3 del Nihongo Nōryoku Shiken (JLPT) suele ser visto como un examen bastante complejo y de mucho contenido. La verdad es que tiene bastante contenido pero a la vez existe la gran ventaja de que abundan los manuales y recursos  para preparar este nivel correctamente. Así que si estas pensando en rendir el N3 y aún estás con ciertas dudas respecto a la dinámica del estudio y los libros que usar, quiero recomendarte en esta entrada todos los manuales y recursos que yo usé para rendir y aprobar este nivel del Nōken.


 Antes que nada, hay que tener en cuenta que la parte más difícil de este examen no es precisamente la gramática, sino el vocabulario. En el N3 entra mucho vocabulario y Kanji, por lo cual mi recomendación es que prestes especial atención en ese punto. Luego está el Dokkai o “Comprensión de textos”, otro punto al que no hay que ignorar, ya que necesitarás prepararte bien para no fallar en esta sección. Por otra parte, el “Chōkai” o “comprensión auditiva” del N3 no me pareció difícil en absoluto, pero si es tu punto débil te recomiendo leer esta entrada y así preparar el oído.


Otro punto importante antes de recomendarte los libros que usé y como estudié, es que no rindas este nivel a menos que hayas estudiado el Minna no Nihongo I, II, y III. Así es, no te recomiendo rendir este examen sin que hayas estudiado por completo el Minna no Nihongo Chuukyu 1. Mi recomendación es que te prepares para el examen recién después de haber estudiado al 100 por ciento este manual. Ahora, esto es solo una recomendación. Si quieres saltar este libro y pasar directamente a los manuales preparativos del nivel 3, lo dejo a tu criterio. Así que sin más aclaraciones veamos a continuación que manuales usar para este nivel del examen y de qué manera estudiar.

Forma de estudio: Calendario

En la época en que estaba por rendir el N3 del JLTP, lo primero que hice fue conseguir todos los manuales que necesitaba para  prepararlo correctamente (que luego nombraré a cada uno). Luego hice un calendario de estudio, pactando de antemano días y horarios para estudiar cada sección del examen. Por ejemplo, los lunes y martes estudiaba gramática de 14:00 a 16:00 hs. Los miércoles estudiaba kanji a la misma hora, los jueves me encerraba a estudiar vocabulario y los viernes dedicaba un rato a la comprensión de textos, tomando notas de todo lo que tenía que mejorar, y utilizando distintos recursos para cada área. Luego fui dándole mayor importancia a mis puntos débiles: Vocabulario y comprensión de textos. Así que fui transformando el calendario de estudio y poniéndole más días y horas a las secciones que más me costaban. Como gramática siempre se me dió bien, dedicí rearmar el calendario dándole más importancia a lo más difícil. Entonces mi calendario quedó así:

Lunes y martes: Vocabulario
Miercoles y jueves: Comprensión de textos
Viernes: Repasos de gramática y comprensión auditiva

Como verás, armé un calendario de estudio centrándome en lo más difícil del examen. Y eso es lo primero que quiero que hagas. Organiza tus tiempos de estudio, fija un horario y trata de que sean varios días a la semana. Con una hora o dos al día basta y sobra. Lo importante es que logres un horario para estudiar cada día, y que repartas los días y horas dándole más importancia a las secciones que más te cuestan. Ahora que nos organizamos un poco más, veamos como estudiar en cada sección y que recursos usar.

文法 (Gramática)

Para preparar la gramática del N3 del Nōken creo que el manual Nihongo So Matome N3 Bunpou es el más adecuado. Este manual tiene explicaciones muy simples y buenos ejemplos de cada expresión, por lo que te resultará muy fácil de usar. 


Tiene ejercicios semejantes a los del examen real, y contiene la mayor parte de la gramática que vas a ver. El manual está hecho para estudiar durante 6 semanas, pero te recomiendo que lo estudies por más tiempo, y que hagas varios repasos de todo el contenido que te proporciona este libro.


語彙 (Vocabulario)

Como dije anteriormente, en el N3 entra mucho vocabulario, por lo que voy a recomendarte un gran libro con el que podrás preparar esta sección sin problemas. El libro se llama “Mimi kara Oboeru N3 Vocabulary”. Este manual viene un con un CD incluido, con el cual escucharás cada palabra con ejemplos de uso y podrás verlas escritas a la misma vez en el manual.


El simple hecho de escuchar las palabras te ayuda a que las memorices mucho más rápido. También incluye ejercicios muy buenos e idénticos a los del examen. Trae 12 unidades con bastante contenido, así que intenta estudiar con mucho ritmo y no dudes en repasar el libro las veces que sea necesario.


読解 (Compresión de textos)

Ahora entramos en terreno fuerte. Para preparar esta sección el manual no es suficiente. Vas a necesitar complementar esto con lecturas. Es decir, que tendrás que estudiar con el manual “Nihongo sou matome N3 Dokkai” y al a vez tomarte un tiempo para practicar lecturas y entrenar la rapidez


Pero presta atención a lo siguiente: De nada te sirve “leer por encima” como suelen decir muchos, sino que lo que necesitas es aprender a leer rápido de principio a fin, y a retener la información para luego contestar las preguntas.
Esto se logra practicando lectura y poniendo en práctica las instrucciones del manual. Créeme que si pones esmero en esta sección, ya tienes muchas más posibilidades de aprobar el examen.


漢字 (Kanji)

No te asustes por la cantidad de kanjis que entran en el N3, ya que hoy en día gracias a las computadoras y a los celulares estudiar Kanji para un examen es mucho más sencillo de lo que crees. Aún así, es importante que seas constante en esta sección y dediques al menos una hora a la semana para estudiarlos. El manual en el que basé mi estudio para los Kanji de N3 fue “Nihongo sou matome Kanji N3”. Lo que hice fue tomar todos los kanjis del libro y hacer unas tarjetas de memoria en Quizlet para repasarlas cada semana. Las tarjetas que hice las puedes encontrar en este link, y no dudes en usarlas como complemento junto al libro. 


Solo tendrás que dedicar tiempo a memorizar los kanji y sus lecturas. Aprovecha los ejercicios del manual, y practica con las tarjetas de memoria cada semana, en tus ratos libres. Ya verás que si eres constate, los vas a memorizar sin problemas. Y si los escribes, ¡mucho mejor!
Las tarjetas de memoria tienen imágenes. Lo hice a propósito para poder asociar los significados de los kanjis con más facilidad. Pero no te quedes solo con estos recursos, si quieres usar otros manuales o aplicaciones para sumar más al estudio también estará muy bien.


聴解 (Comprensión auditiva)

El Nihongo Sou matome Chōkai N3 es un gran manual para hacer las prácticas de comprensión auditiva. Sin embargo, también es necesario que entrenes el oído también fuera del manual. Es decir, a la vez que practicas el modelo del examen, también tienes que entrenar tu oído escuchando otras cosas. 


Esto lo puedes hacer viendo doramas, tv japonesa, anime (sin subtítulos), películas o cualquier otro material en el que tengas que prestar atención y escuchar. Si crees que esta sección te cuesta mucho, te recomiendo la entrada Preparando Nōken: Comprensión auditiva.



¿Estás preparándote para el N3? ¿Ya lo aprobaste?